Tue 22 Feb 2011
Poll on understanding of terminology.
Posted by a-cubed under Books , SFComments Off on Poll on understanding of terminology.
If you came across the phrase “hikikomori shut-in” in a short story, would you understand what it meant or would it jar you out of the reading zone and maybe necessitate you looking it up? It’s a bit of verbiage, I know (all hikikomori are shut-ins), but I like the idea that the term hikikomori could enter English more thoroughly than it has, but as it hasn’t entered it fully yet adding the “shut-in” verbiage seems like a reasonable compromise for a near-future story. I could just use “shut-in” but that has a broader meaning anyway and doesn’t necessarily include the cutting off of physical contact with others, just an inability to leave one’s home due to physical mobility of psychological issues. Please comment on LJ or a-cubed.info as to whether you would find it distracting in a short story.